Jun
13
Backpfeifengesicht (German)
“A face badly in need of a fist.”
We’ve all met or seen that person whose face is just begging to be introduced to fist. The Germans were just smart enough to make a word to describe them.
Word donated by Mike



June 14th, 2011 at 8:20 pm
haha… love it!
however, there is a typo… the end is “gesicht”, which means face.
June 15th, 2011 at 5:42 am
being the typical german besserwisser (know it all) that i am i’d like to add that a backpfeife is a slapp cross the face done with an open hand and never a fist.
June 17th, 2011 at 7:41 pm
where is the typo???
July 4th, 2011 at 2:38 am
Oh, we have “face à claque” in Quebec French for that. Literally, it would mean “slappable face” or “face (made) for slaps”.
July 22nd, 2011 at 4:08 am
There’s a word for that in Chinese as well – 欠揍 (Qian Zou), or literally “[owing] (a) punch”.
January 21st, 2012 at 6:54 pm
In Hungarian there is a similar word but not the same. Tenyérbemászó literally means ‘crawls to the palm (flat of the hand)’. It means that the person has such an annoying behaviour that you want to just hit him. Or if it collocates with face (he has a tenyérbemászó face) it means that only by looking at his face you want to hit him.
March 8th, 2012 at 5:23 pm
Facepalm!
January 2nd, 2013 at 5:54 pm
or Matt Damons face!
April 17th, 2013 at 7:23 am
[...] trying. We’ve also got Sam Rockwell, whose performance perfectly embodies the word “backpfeifengesicht.” Don Cheadle was given something of a raw deal, stepping into a role that had already been [...]
April 18th, 2013 at 10:59 pm
“tête à claques” in France’s French (“slaps-head”).
Leave a Reply