Naz (Urdu)
The word means “pride/arrogance”, but of a special sort. A quote from Salt and Saffron by Kamila Shamsie describes it perfectly. Naz is “the pride, the assurance that arises from knowing you are loved. From knowing that no matter what you do, you will always be loved”.
Word donated by Vaidehi
Koi No Yokan (Japanese)
The sense one can have upon first meeting a person that the two of you are going to fall in love. Differs from “love at first sight” as it does not imply that the feeling of love exists, only the knowledge that a future love is inevitable.
La Douleur Exquise (French)
The excruciating pain experienced when wanting someone you cannot have. Narrower than “unrequited love,” as it refers specifically to the emotional experience of the one whose love is not being reciprocated.
Retrouvailles (French)
The joy experienced after meeting again after being a long time apart.
Yuanfen (Chinese)
A relationship by fate or destiny. A complex concept drawing on principles of predetermination in Chinese culture, which dictate relationships, encounters and affinities, mostly among lovers and friends.
In common usage yuanfen means the “binding force” that links two people together in any relationship.
Botellón (Spanish)
A gathering in which youths meet in a street or a public area in order to consume alcohol. People bring their own alcohol which is bought from the stores, making it a cheap alternative to going to bars or night clubs. Literally means “big bottle.”
Word donated by Glenn Jericho
Belit (Romanian)
This is a really funny word, that is used on the farms to describe a sexually exhausted horse. I’ve heard it used in other contexts as well- like to insult someone and call them “useless.” However, I don’t know that too many people would recognize it as that.
Word donated by Lulia
Neidbau (German)
A building (often of little or no value to the proprietor) constructed with the sole purpose of harassing or inconveniencing his neighbor in some way, i.e. by blocking the sunlight, the view, direct egress, etc.
Word donated by Glenn
Xibipíío (Pirahã)
It means “to go in or out of the boundaries of experience”.
Source: http://www.youtube.com/watch?v=BNajfMZGnuo
Word donated by Lionel
Fremdscham (German)
Embarrassment felt on behalf of someone else (often someone so ignorant to what they have done that they don’t know that they should be embarrassed for themselves); vicarious embarrassment.
Word donated by Glenn


